同意的拼音

瓦内莎·斯普林格拉/著

2025-06-20

书籍简介

是的,我同意了,那年我十四岁。他们说我不是受害者,而是同谋。☆推动法国性同意立法的现象级图书授权29种语言法语版销量超30万让-雅克·卢梭自传奖|ELLE杂志读者大奖非虚构奖☆这是一部关于创伤、痊愈与勇气的回忆录。作者瓦内莎·斯普林格拉以冷静、精确而坦诚的文字,讲述了自己14岁时被年长她30多岁的法国作家G引诱、控制,并发展出一段畸形关系的经历。关系破裂后,这段经历仍被G作为文学素材一再书写,他在文坛也声名愈盛,而瓦内莎仿佛被囚禁在文字中,失去了诠释自己人生的能力,永远停留在十四岁。“选中那些孤独、敏感、缺乏家庭关怀的女孩时,G就清楚地知道她们不可能威胁到他的名声。因为沉默便意味着同意。”有时候,只需要一个声音,就能打破沉默的共谋。

首章试读

童话里往往蕴藏着很多智慧。若非如此,它们如何能代代相传呢?灰姑娘要想尽办法在午夜之前离开舞会,小红帽要对大灰狼和他那极具欺骗性的嗓音保持警惕,睡美人得小心着不能用手去碰那诱人的纺锤,而白雪公主更是得离猎人远远的,无论如何都不能吃下那颗鲜艳欲滴、令人垂涎的命运之果。 类似的教训如此之多,每一个年少者都应该牢记于心。 《格林童话》就是我的启蒙书之一。我将它读了太多遍,以至于书都磨破了,最后那厚厚的书壳也拢不住散落的书页,它们一页一页地掉了,让我心疼了好久。虽然对我而言,这些美好的故事讲述的是永恒的传奇,然而书籍本身不过是些死物,是注定会被废弃的。 在学会阅读和写作之前,我就已经开始用手边所有的东西来制作书籍了:报纸、杂志、纸盒、胶带、细线,并且想方设法弄得牢固。所以比起书本身,我对内容的兴趣倒是来得滞后了些。 如今,我带着怀疑的眼光去读书。书与我之间,像是隔着一面玻璃幕墙。我知道它们可能是毒药,也清楚它们有毒在哪里。 这么多年来,我如笼中困兽一般,脑海里满是谋杀和复仇的戏码。终于有一天,我望见了出路。它清清楚楚地摆在我面前,那便是让猎人掉进他自己的陷阱:将一切都写进这本书里。...

首 页章节目录立即阅读